Очевидно, че Робърт няма да ме пусне да присъствам.
Je celkem jasné, že mi Robert nedovolí, abych se zúčastnil.
Шериф Труман, да присъствам на такова гениално разследване... е чест за мен.
Šerife Trumane, vidět takový detektivní mozek při práci je je pro mě opravdovým potěšením.
Друг път когато ме поканят да присъствам някъде, ако и ти си там, ще откажа.
Až příště uvidím tvý jméno na seznamu zástupců menšin, tak se zdekuju.
Всичко бих дала да можех да присъствам.
Dala bych všechno za to, abych to mohla vidět.
Може ли да присъствам във вашия час?
Zajímalo mě, zda bych mohl navštívit Váš kurz?
Може ли да присъствам, когато й кажеш?
Smím být u toho, až jí to řekneš?
Искам да присъствам, когато започне, за да обясня на треньора липсата му на постоянство.
Poprvé tam chci jít s ním. Chci, aby trenér pochopil Walterovu averzi k jednotvárnosti.
Искаха само да присъствам, докато правеха съобщението.
Jen mě chtěli ukázat když vysílali oznámení.
Шансът да присъствам на такава операция е,... ами да, оценявам го.
Možnost umýt se na takovouhle proceduru je, no -- jo, vážím si toho.
Като твой адвокат, не мога да ти попреча да излъжеш, дори не мога да присъствам в стаята, но поне мога да те подготвя да ги излъжеш по- убедително.
Jako tvůj právník ti nemůžu zakázat lhát, dokonce tam s tebou ani nemůžu být. Ale byla by jsem povrchní, kdyby jsem tě nenaučila líp lhát.
Трябва да присъствам като началник на Културния отдел.
Jako hlava ministersva kultury by se tam měl alespoň ukázat.
И не искам да присъствам на сватбата на Дерек Шепърд и Сидни Херън.
A nesmím si představovat svatbu Dereka Shepherda a Sydney Heronové.
Това е последният ми шанс да присъствам.
Je to poslední šance, jak to v životě vidět.
Ваше величество трябва да ми прости, че не успях да присъствам на пира, даден в моя чест.
Vaše Veličenstvo mi musí prominout, že jsem se nemohl zúčastnit hostiny, pořádané na mou počest.
Въпреки, че няма да присъствам, приемам от името на училището.
Ikdyž nemám v plánu tam jít, přijímám tvoji nabídku.
Сигурна си, че искаш да присъствам?
Jsi si jistá, že chceš, abych tam taky byl?
Съжалявам, че не можах да присъствам.
Mrzí mě, že jsem nemohl přijít.
Помислих си, че ще бъде добра идея и аз да присъствам на теста.
Zařídím to.. Už jsem se o to postaral, děkuju. Ale myslel jsem si, že by bylo dobré mít vás pod dohledem, až to udělám.
Дали можем да получим отговор без да присъствам в стаята?
Myslíš, že bychom mohli tuto otázku zodpovědět,
Щеше да присъствам, ако не бяха разправиите с борсата за цветя.
Bojkotovala jsem květinový průmysl, - jinak bych tam byla sama.
Не искам да присъствам в проклетите му мемоари.
Nemám zájem být v jeho prokletých memoárech!
Първо искахте да присъствам, а сега твърдите, че не сте искал да съм близо до дарителите.
Nejdřív chcete, abych se objevil na vaší sbírce, ale pak mi říkáte, že mě už na žádné další nechcete vidět.
Исках да присъствам, когато го видиш за пръв път.
Chtěl jsem tady být, až to poprvé uvidíš.
Обещах на г-ца Макинтош да присъствам на парти с приятелките й.
No... slíbil jsem Miss Macintosh, že se vrátím na horkou vodu o páté. Chce mě představit svým přítelkyním.
Аз живея тук, а няма да присъствам.
Chci říct, vypadá to, jako že to možná ani nebudu schopna stihnout a to bydlím přímo tam, kde to bude.
Мога да присъствам на ужасното парти и да прекарам деня с приятелите си.
Uvědomil jsem si, že můžu jít na tu strašnou oslavu a pořád strávit celý den hraním s mými kamarády.
Сигурен ли си, че може да присъствам на сеанса?
Jseš si jistý, že je v pořádku, abych seděla na jednom z tvých sezení?
Мислех си, дали е възможно да присъствам на следващата Ви операция?
Napadlo mě, jestli by nebylo možné, - abych vám šla při dalším zákroku asistovat.
Не искам да присъствам на разговора.
Nechci tu být, až tam budeš volat.
И аз ли трябва да присъствам?
Kvůli tomu bych tam měl být, ne?
Старая се всячески да присъствам в живота й.
Fakt se snažím zůstat v jejím životě.
Второ, причината защото я отлагам е защото трябва да присъствам на поклоненеие на проф.Тъпемен
Zadruhé, naše rande jsem zrušil, protože musím jít na pohřeb profesora Tuppermana.
Видях, че се карате и не исках да присъствам.
Viděla jsem, jak vy dva na sebe křičíte a nechtěla jsem se toho účastnit.
Преди два часа имах честта да присъствам на церемония в Белия дом, където президентът направи едно от ключовите си назначения.
Před 2 hodinami jsem měl tu čest zúčastnit se krátké ceremonie v Bílém domě, kde prezident Coolidge učinil jmenování, které považuji za jedno z klíčových v jeho administrativě.
Стоях буден цяла нощ до тялото на прокълнат свещеник само, за да присъствам на погребение пълно с вампири.
Celou noc jsem byla vzhůru vedle těla uřknutého kněze, jen abych mohla na pohřeb plný upírů.
Не мога да присъствам на всяка церемония лично.
Nemůžu být na každém obřadu - osobně.
Просто това е важно и ми се искаше да присъствам лично.
Jen je to tak důležitý! Přál bych si to udělat sám.
Разбира се, ще се постарая да присъствам, но по някое време ще бъда във Флорида.
Udělám vše, abych na koncert mohl přijít, -ale také mám být někdy na Floridě.
Бях горд да присъствам на курултая на брат ти Мунке, а сега съм горд да сторя същото и за теб.
Bylo mi ctí navštívit kurultaj vašeho bratra Möngkeho, stejně jako je mi ctí udělat totéž pro vás.
Искам да присъствам, в случай, че си спомни нещо важно.
Chci tam být pro případ, že by si vzpomněl na něco důležitého.
Опитвам се да живея осъзнато и да присъствам във всеки момент.
Snažím se žít spořádaně a nestarat se o nic jiného.
Имах късмета да присъствам на техническа конференция същия ден където имах достъп до 3D принтери.
Měla jsem štěstí, že jsem byla na technologické konferenci a měla jsem přístup k 3D tiskárnám.
6.9322509765625s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?